Skip to main content

Términos y Condiciones de Venta

1. Nuestro contrato con usted

1.1  Su pedido constituye una oferta realizada por usted para comprar Productos conforme a estos términos y condiciones («Condiciones»). Usted puede realizar su pedido a través de nuestro sitio web (silmid.com) o por teléfono, correo electrónico, correo postal o fax, o según la siguiente cláusula 1.2. En caso de que sea usted un consumidor, deberá confirmar por correo electrónico todos los pedidos que realice por teléfono.

1.2  Si hubiéramos establecido con usted un acuerdo de inventario gestionado por el proveedor, los pedidos se considerarán realizados por usted cuando su personal o sus sistemas determinen que es necesario reponer existencias adicionales conforme a las cantidades mínimas y máximas acordadas. Si hubiéramos establecido con usted un acuerdo de mercancías en consignación, los pedidos se considerarán realizados cuando nuestro personal o nuestros sistemas determinen que usted ha retirado los artículos pertinentes de la ubicación de almacenamiento acordada en sus instalaciones.

1.3 Antes de realizar su pedido, asegúrese de leer detenidamente las presentes Condiciones y de comprobar que los datos de los pedidos que realice y de estas Condiciones son exactos y están completos.

1.4 Su pedido se considerará aceptado únicamente cuando emitamos un acuse de recibo del pedido por escrito («Acuse de Recibo del Pedido»), en cuyo momento y en cuya fecha entrará en vigor el contrato formal vinculante entre usted y nosotros (Sil-Mid Limited constituida en Inglaterra y Gales con el número de registro 01460851) conforme a las presentes Condiciones («Contrato»). Para evitar cualquier duda, no tendremos la obligación de aceptar los pedidos que usted realice. La aceptación de pedidos dependerá de nuestro criterio exclusivo.

1.5 En caso de que sea usted un consumidor, acepta que una de las condiciones del Contrato es que sea mayor de 18 años de edad.

1.6 Estas Condiciones se aplican al Contrato y excluyen cualquier otro término que usted pretenda imponer o incorporar o que esté implícito en los usos y prácticas comerciales.

1.7 Los presupuestos entregados por nosotros no constituirá una oferta, y solo serán válidos durante un periodo de 60 días desde su fecha de emisión.

          Las siguientes cláusulas 1.8 y 1.9 solo se aplicarán si es usted un cliente corporativo      

1.8 El Contrato constituye la totalidad del acuerdo entre usted y nosotros. Usted reconoce que no se ha basado en ninguna declaración, promesa, afirmación o garantía realizada por o en nombre de nosotros que no figure en el Contrato.

1.9 Todos los diseños, muestras, materiales descriptivos o publicidad difundidos por nosotros, así como cualquier descripción de los Productos o ilustración que se incluya en los documentos que se le envíen a usted o que se publiquen en nuestro sitio web, se difundirán o publicarán con el único objetivo de ofrecer una idea aproximada de los Productos descritos en los mismos. No formarán parte del Contrato ni tendrán fuerza contractual excepto cuando se estipule expresamente en estas Condiciones o se incorpore expresamente en nuestro Acuse de Recibo del Pedido.

 2. Entrega de Productos

2.1 Entregaremos los Productos en la dirección estipulada en el Contrato (o en la dirección acordada por nosotros) («Dirección de Entrega»). Si es usted un cliente corporativo, entregaremos los Productos FCA (franco transportista) (Incoterms 2010) a menos que se acuerde lo contrario.

2.2 La entrega de los Productos finalizará con la llegada de los Productos a la Dirección de Entrega.

2.3 Las fechas indicadas para la entrega de los Productos son aproximadas, y el cumplimiento de los plazos de entrega no es esencial para el Contrato. No seremos responsables de los retrasos en la entrega de los Productos que sean consecuencia de un Evento Fuera de Nuestro Control (según la definición a continuación) o de su incapacidad para proporcionar instrucciones de entrega adecuadas o cualquier otro tipo de indicación pertinente para el suministro de los Productos.

2.4 Si usted no aceptara la entrega de los Productos en el plazo de 7 días desde nuestra notificación de disponibilidad de los Productos, excepto cuando dicha negativa o retraso se debiera a que usted sufre un evento similar a un Evento Fuera de Nuestro Control o al incumplimiento de nuestras obligaciones en virtud del Contrato respecto de los Productos:

(a) la entrega de los Productos se considerará finalizada a las 9:00 horas del día siguiente al plazo de 7 días desde nuestra notificación de disponibilidad de los Productos; y

(b) nosotros almacenaremos los Productos hasta que se realice la entrega, y le cobraremos a usted todos los costes y gastos relacionados (incluido el seguro).

2.5 En caso de que sea usted un cliente corporativo y tuviéramos que volver a enviarle los Productos, tendremos derecho a cobrarle cualquier coste adicional en el que podamos incurrir en relación con la entrega y la gestión.

2.6 Si 14 días después de la notificación de disponibilidad de los Productos usted no hubiera aceptado la entrega de los mismos, podremos revenderlos o de otra forma disponer de una parte o de la totalidad de los Productos (o destruirlos, en el caso de los Productos caducados), y cobrarle a usted la diferencia en el precio de reventa de los Productos, si fuera menor, así como cualquier otra pérdida que hayamos podido sufrir.

2.7 Usted no tendrá derecho a rechazar los Productos si nosotros entregáramos el pedido con una variación de hasta un ± 5 % respecto de la cantidad de Productos indicada en el pedido, pero se podrá realizar un ajuste prorrateado en la factura pertinente tras recibir la notificación por su parte de la entrega de una cantidad errónea de Productos, siempre que cuando nosotros entreguemos una cantidad de Productos inferior a la del pedido, usted nos informe de dicha discrepancia en el plazo de 48 horas desde la entrega (si es usted un cliente corporativo) o en un plazo de tiempo razonable desde la entrega (si es usted un consumidor). Cualquier discrepancia en el número de Productos entregados deberá sernos notificada de inmediato tras la entrega. Usted podrá notificarnos las discrepancias a través de nuestro formulario de discrepancias online disponible en nuestro sitio web o mediante el formulario de discrepancias que encontrará en el reverso del albarán de entrega y que deberá enviar por fax al 01675 432870 o por correo electrónico a info@silmid.com.

2.8 Podremos entregar los Productos en plazos escalonados, que se facturarán y pagarán por separado. Cada plazo escalonado constituirá un contrato independiente. El retraso en la entrega o el defecto en uno de los plazos escalonados no le dará derecho a cancelar los demás plazos de entrega previstos .

      La siguiente cláusula 2.9 solo se aplicará si es usted un cliente corporativo

2.9 Si no entregáramos los Productos, nuestra responsabilidad quedará limitada a los costes y gastos en los que usted pudiera incurrir al obtener productos de sustitución de similares características y calidad en el mercado más económico disponible, menos el precio de los Productos. No seremos responsables del incumplimiento de la entrega de los Productos en la medida en que dicho incumplimiento sea consecuencia de un Evento Fuera de Nuestro Control o de su incapacidad para proporcionar instrucciones de entrega adecuadas o cualquier otro tipo de indicación relativa al suministro de los Productos.

3. Calidad de los Productos

3.1 Usted tendrá derecho al beneficio de cualquier garantía proporcionada por el fabricante de los Productos pertinentes en la medida en que nosotros podamos ejecutar o ceder dicha garantía. En caso de que sea usted un cliente corporativo y considere que los Productos son defectuosos, siga el procedimiento estipulado en la cláusula 9 a continuación

 

3.2 En caso de que sea usted un consumidor y nosotros le vendamos Productos que no cumplen los requisitos de la Ley de Derechos del Consumidor de 2015, usted tendrá derechos adicionales de reembolso o sustitución conforme a los plazos y las estipulaciones de dicha ley. Si alguno de los Productos fuera defectuoso, póngase en contacto con nosotros para preparar su devolución. Podremos ofrecerle un servicio de devolución más eficaz si sigue el procedimiento estipulado en la cláusula 9, aunque no tiene la obligación de hacerlo.

 4. Transferencia del riesgo y la propiedad

 4.1 El riesgo de los Productos se transferirá a usted tras la finalización de la entrega.

 4.2 La propiedad de los Productos no se transferirá a usted hasta la fecha que primero ocurra de las siguientes:

(a) cuando nosotros recibamos la totalidad del pago por su parte (en efectivo o con fondos disponibles) de: -

(i) los Productos; y

(ii) cualquier otro producto que le hayamos suministrado y cuyo plazo de pago haya vencido,

(b) cuando usted revenda o utilice los Productos, en cuyo caso la propiedad de los Productos se transferirá a usted en el momento estipulado en la cláusula 4.4.

4.3 Hasta que la propiedad de los Productos se le haya transferido, usted:

(a) deberá almacenar los Productos por separado de todos los demás productos que pudiera tener, de forma que se identifiquen fácilmente como nuestra propiedad;

(b) no deberá eliminar, deformar ni ocultar los embalajes o marcas identificativas de los Productos;

(c) deberá conservar los Productos en condiciones satisfactorias y mantenerlos asegurados contra todo riesgo y por su valor total en nuestro nombre a partir de la fecha de entrega;

(d) deberá notificarnos de inmediato si se produjera alguno de los eventos enumerados en las cláusulas 7.1(b) a 7.1(e); y

(e) deberá proporcionarnos la información relativa a los Productos que nosotros le solicitemos cuando proceda.

4.4 Sujeto a la cláusula 4.5, usted podrá revender o utilizar los Productos en el desarrollo normal de su actividad comercial (pero no de otra forma) antes de que recibamos el pago de los Productos. Sin embargo, si usted revendiera los Productos antes de dicho momento:

(a) lo hará como empresa independiente, no como nuestro agente; y

(b) la propiedad de los Productos se transferirá a usted de forma inmediata antes del momento en que usted revenda o utilice los Productos.

4.5 Si antes de la transferencia de la propiedad de los Productos, usted quedara sujeto a alguno de los eventos enumerados en las cláusulas 7.1(b) a 7.1(e), entonces, sin que ello limite otros derechos o recursos a nuestra disposición:

(a) su derecho a revender o utilizar los Productos en el desarrollo normal de su actividad comercial cesará de inmediato; y

(b) nosotros podremos en cualquier momento:

(i) exigirle la entrega de todos los Productos que estén en su poder y no se hayan revendido o integrado de forma irrevocable en otro producto; y

(ii) si usted no hiciera esto de inmediato, entrar en las instalaciones de su propiedad o de un tercero en las que estén almacenados los Productos con el fin de recuperarlos.

5. Costes y pagos

5.1 El precio de los Productos será el precio estipulado en el Contrato. Los costes de transporte, embalaje y seguro serán los estipulados en el Contrato o los que de otra forma se le notifiquen antes o en el momento de realización del pedido.

5.2 Nos reservamos el derecho a aumentar el precio de los Productos previo aviso a usted en cualquier momento antes de la entrega con el fin de reflejar cualquier incremento en el coste de los Productos que hayamos sufrido como consecuencia de:

(a) un precio evidentemente incorrecto que figure en nuestro sitio web o en cualquier catálogo o presupuesto;

(b) factores ajenos a nuestro control (como fluctuaciones de los tipo de cambio, incrementos en impuestos y tasas, aumentos en los costes laborales, de materiales y de fabricación);

(c) su solicitud de cambiar la fecha de entrega, las cantidades o los tipos de Productos del pedido; o

(d) retrasos causados por cualquiera de sus instrucciones respecto de los Productos o por su incapacidad para ofrecernos información o instrucciones adecuadas o precisas respecto de los Productos.

5.3 En caso de que usted sea únicamente un consumidor e incrementemos el precio de los Productos conforme a la cláusula 5.2, tendrá derecho a rescindir el Contrato pertinente en el plazo de 7 días desde nuestra notificación de dicho aumento de precio. Tendremos derecho a emitir la factura en el momento de recepción del pedido o en cualquier momento posterior al mismo (o cuando el pedido se considere realizado en el caso de los acuerdos de inventario gestionado por el proveedor o mercancías en consignación).

5.4 Cuando, a nuestra entera discreción, acordemos otorgarle facilidades de pago (que tendremos derecho a revocar en cualquier momento), usted deberá pagar todas las facturas que le enviemos:

(a) en el plazo de 30 días desde la fecha de la factura; y

(b) en su totalidad y con fondos disponibles a una cuenta bancaria designada por escrito por nosotros. El cumplimiento del plazo de pago es esencial para el Contrato.

5.5 En caso de que usted sea únicamente un cliente corporativo, los importes que deba abonar en virtud del Contrato no incluirán los importes relativos al impuesto sobre el valor añadido (IVA) que se exijan periódicamente. En caso de que en virtud del Contrato realicemos un suministro sujeto a IVA, usted deberá, tras recibir nuestra factura válida con IVA, abonar dichos importes adicionales correspondientes al IVA aplicable al suministro de los Productos en la fecha de vencimiento de pago del suministro de los Productos.

5.6 Si usted no abonara alguno de los pagos que nos adeude en virtud del Contrato antes de la fecha de vencimiento de dicho pago, deberá pagar los intereses moratorios a un tipo del 4 % anual sobre la tasa base del National Westminster Bank plc en cada momento (o si es usted un cliente corporativo, al tipo más alto determinado por la Ley de Morosidad en el Pago de las Deudas Comerciales (Intereses) de 1998 junto con una multa administrativa de 50 £ por factura vencida). Estos intereses se devengarán diariamente desde la fecha de vencimiento hasta el pago efectivo del importe adeudado, tanto antes como después de una sentencia judicial.  Usted deberá pagar los intereses junto con el importe atrasado.

5.7 Usted deberá abonar todos los importes adeudados en virtud del Contrato en su totalidad y sin compensación, contrademanda, deducción o retención salvo que la ley estipule lo contrario. Podremos, sin que ello limite otros derechos o recursos a nuestra disposición, compensar los pagos que usted deba abonarnos con cualquier importe que nosotros debamos pagarle a usted.

5.8 Usted garantiza que las tarjetas de crédito o débito que utilice para realizar una compra con nosotros sean tarjetas de su propiedad o de su empresa, que usted tenga autorización para utilizarlas, y que haya suficientes fondos disponibles o facilidades crediticas para cubrir el coste de los Productos para los que realice el pedido. Nos reservamos el derecho a obtener validación de su tarjeta de crédito o débito antes del suministro de cualquier Producto.

6. Limitación de responsabilidad

6.1 Ninguna de las estipulaciones de estas Condiciones limitará o excluirá nuestra responsabilidad por:

(a) daños personales o muerte causados por nuestra negligencia o la negligencia de nuestros empleados, agentes o subcontratistas;

(b) fraude o falsedad fraudulenta;

(c) cualquier situación donde la exclusión o la limitación de nuestra responsabilidad no esté permitida por la ley.

6.2 La presente cláusula 6 continuará en vigor después de la resolución del Contrato.

                La siguiente cláusula 6.3 solo se aplicará si es usted un consumidor

6.3 Si incumpliéramos el Contrato, seremos responsables de cualquier daño o pérdida que usted haya sufrido y que fuera un resultado previsible de nuestro incumplimiento del Contrato o de nuestra negligencia, pero no seremos responsable de los daños o pérdidas que no fueran previsible. Los daños o las pérdidas son previsibles cuando son una consecuencia evidente de nuestro incumplimiento o si usted y nosotros así los consideramos en el momento de celebración del Contrato.

                Las siguientes cláusulas 6.4 y 6.5 solo se aplicarán si es usted un cliente corporativo

6.4 Sujeto a la cláusula 6.1:

(a) bajo ninguna circunstancia seremos responsables ante usted, ya sea en virtud de un contrato o un acuerdo extracontractual (incluida la negligencia), por incumplimiento de obligaciones legales o de cualquier otra forma, por la pérdida de beneficios o la pérdida indirecta o emergente que se derive del Contrato o guarde relación con el mismo; y

(b) nuestra responsabilidad total ante usted respecto de todas las demás pérdidas que se deriven del Contrato o guarden relación con el mismo, ya sea en virtud de un contrato o un acuerdo extracontractual (incluida la negligencia), por incumplimiento de obligaciones legales o de cualquier otra forma, no superará en ningún caso el precio pagado en virtud del Contrato.

6.5 Los términos estipulados en los artículos 13 a 15 de la Ley de Venta de Mercancías de 1979 y los términos estipulados en los artículos 3 a 5 de la Ley de Suministro de Bienes y Servicios de 1982 quedan, hasta el máximo grado permitido por la ley, excluidos del Contrato. 

7. Rescisión

7.1 Sin que ello limite otros derechos o recursos a nuestra disposición, podremos rescindir el Contrato con efecto inmediato previo aviso por escrito a usted si:

(a) usted incurriera en un incumplimiento grave de sus obligaciones en virtud de este Contrato y (si dicho incumplimiento pudiera remediarse) no lo rectificara en el plazo de 7 días desde la recepción de nuestro aviso por escrito;

(b) usted se declarara en insolvencia o quiebra (o si se considerara o nosotros creyéramos de forma razonable que usted estuviera a punto de declararse en insolvencia o quiebra), o sufriera un evento análogo a los anteriores o de otra forma fuera incapaz de pagar sus deudas;

(c) usted suspendiera o amenazara con suspender, o cesara o amenazara con cesar, todas sus actividades comerciales o una parte importante de las mismas;

(d) en caso de que sea usted una empresa, sufriera un cambio de control (con arreglo al artículo 1124 de la Ley del Impuesto sobre Sociedades de 2010); o

(e) su posición económica se deteriorara de tal forma que, según nuestra opinión, su capacidad para cumplir de manera adecuada sus obligaciones en virtud del Contrato quedara en entredicho.

7.2 Sin que ello limite otros derechos o recursos a nuestra disposición, podremos rescindir el Contrato con efecto inmediato previo aviso por escrito a usted si usted no pagara los importes que deba abonar en virtud de este Contrato en la fecha de vencimiento de pago.

7.3 Sin que ello limite otros derechos o recursos a nuestra disposición, podremos suspender todas las demás entregas de Productos en virtud del Contrato o cualquier otro contrato entre usted y nosotros si usted no pagara los importes que deba abonar en virtud de este Contrato en la fecha de vencimiento de pago, si quedara sujeto a alguno de los eventos enumerados en las cláusulas 7.1(b) a 7.1(e), o si nosotros creyéramos de forma razonable que usted estuviera a punto de quedar sujeto a uno de dichos eventos.

7.4 Tras la rescisión del Contrato con independencia del motivo:

(a) usted deberá pagar de inmediato todos los intereses y facturas pendientes no abonados y, respecto de los Productos entregados para los que aún no se hubiera emitido factura, emitiremos una factura que usted deberá abonarla de inmediato tras su recepción;

(b) usted deberá devolver cualquier pertenencia que sea de nuestra propiedad (incluyendo, entre otros, las existencias que se encuentren en sus instalaciones en régimen de consignación). Si usted no lo hiciera, podremos entrar en sus instalaciones y recuperar dichas existencias. Hasta la devolución de nuestras pertenencias, usted será el único responsable de las mismas, y no podrá utilizarlas para ningún fin que no se contemple en este Contrato;

(c) los derechos y recursos adquiridos por las partes en el momento de la rescisión no se verán afectados, incluido el derecho a reclamar daños respecto de cualquier incumplimiento del Contrato que se produjera en o antes de la fecha de rescisión o resolución; y

(d) las cláusulas que de forma explícita o implícita tengan efecto tras la rescisión seguirán teniendo plena vigencia y efecto.

7.5 En caso de que usted sea un cliente corporativo y rescinda el Contrato sin nuestro consentimiento previo por escrito y por un motivo diferente a nuestro incumplimiento del Contrato, deberá indemnizarnos íntegramente por todas las pérdidas (incluidas, entre otras, la pérdida de beneficios y las pérdidas directas, indirectas o emergentes) y por todos los costes y gastos en los que hayamos podido incurrir como resultado de la rescisión.

 

8. Derechos del consumidor a cancelar (es decir, rescindir) y reembolsos aplicables

                La siguiente cláusula 8 solo se aplicará si es usted un consumidor

8.1 Cuando, a nuestra entera discreción, acordemos permitirle rescindir un Contrato por Productos, cuando usted decida rescindirlo porque nos hemos visto afectados por un Evento Fuera de Nuestro Control o cuando incrementemos el precio de los Productos conforme a la cláusula 5.3, le reembolsaremos cualquier pago anticipado que haya realizado por los Productos que aún no le hayamos entregado (incluidos los gastos de envío aplicables).

8.2 Cuando el Contrato sea un contrato a distancia o un contrato fuera de las instalaciones (en ambos casos, según se define en la Regulación sobre Contratos del Consumidor (información, cancelación y cargos adicionales) de 2013), usted podrá tener derechos adicionales para cancelar el Contrato. Consulte el Anexo 1 para conocer más datos sobre estos derechos y cómo puede ejercerlos. 

9. Devolución de Productos por clientes corporativos

                La siguiente cláusula 9 solo se aplicará si es usted un cliente corporativo

9.1 Si usted creyera que los Productos son defectuosos, rellene nuestro formulario de discrepancias online disponible en nuestro sitio web o rellene el formulario de discrepancias que encontrará en el reverso del albarán de entrega y envíelo por fax al 01675 432870 o por correo electrónico a info@silmid.com en el plazo de 14 días desde la entrega. Siempre que podamos exigir el cumplimiento de una garantía por parte del fabricante pertinente, le proporcionaremos un número de autorización de devolución de materiales («RMA»). Los Productos que se devuelvan sin un número de RMA no se aceptarán. No escriba directamente sobre el embalaje del fabricante. Escriba el número de RMA en la etiqueta de dirección y péguela en el embalaje que vaya a devolver. Cualquier deformación del embalaje del fabricante o daño causado por embalaje inadecuado podrá ocasionar el rechazo de la devolución o la aplicación de una tarifa adicional por reposición de existencias, según nuestro propio criterio.

9.2 No podemos aceptar la responsabilidad por los daños ocasionados durante el transporte. Es su responsabilidad embalar los Productos de forma adecuada para evitar cualquier daño.

9.3 El comprobante de envío no es un comprobante de entrega. Por lo tanto, le recomendamos que envíe la mercancía por un servicio con acuse de recibo, por correo certificado o por mensajero, y que asegure los Productos por su valor total.

9.4 Después de recibir los Productos devueltos, los inspeccionaremos para identificar el defecto que usted nos haya notificado. Si tras la inspección, los Productos estuvieran en buenas condiciones y no se hubiera encontrado ningún defecto, se los devolveremos a usted y usted nos reembolsará los gastos de envío en los que hayamos podido incurrir. A menos que el defecto no pudiera detectarse de inmediato, no aceptaremos la devolución de ningún Producto defectuoso que no se haya notificado en el plazo de 14 días desde la entrega.

9.5 Podremos acordar (de forma excepcional y a nuestra entera discreción) la aceptación de la devolución de Productos no deseados. Usted deberá obtener primero el número de RMA, y los Productos deberán devolverse en el plazo de 14 días desde la entrega en condiciones aptas para su venta. Tendremos derecho a aplicar una comisión de gestión del 15 % del precio de los Productos o de 20 £ (la cantidad que sea mayor) y a proporcionar cualquier reembolso en forma de nota de crédito. Los reembolsos no incluirán los gastos de envío originales. 

10. Evento Fuera de Nuestro Control

10.1 A efectos de este Contrato, un Evento Fuera de Nuestro Control es un evento que escapa a nuestro control razonable, incluyendo, entre otros, huelgas, cierres patronales u otros conflictos laborales, averías de servicios públicos o redes de transporte, casos de fuerza mayor, guerras, disturbios, conmoción civil, daños dolosos, cumplimiento de leyes u órdenes, normas, normativas o directrices gubernamentales, accidentes, averías de plantas o maquinarias, incendios, inundaciones, tormentas o incumplimientos de terceros proveedores o subcontratistas.

10.2 No seremos responsables ante usted por ningún retraso o incumplimiento de nuestras obligaciones en virtud de este Contrato que sea consecuencia de un Evento Fuera de Nuestro Control.

10.3 Si es usted un consumidor, podrá rescindir el Contrato si se produjera un Evento Fuera de Nuestro Control y ya no quisiera que le suministráramos los Productos.

10.4 Si el Evento Fuera de Nuestro Control nos impidiera suministrar los Productos durante un periodo superior a 4 semanas, tendremos el derecho, sin que ello limite otros derechos o recursos a nuestra disposición, de rescindir este Contrato de inmediato previo aviso por escrito a usted.

11. General

11.1 Por motivos de formación y calidad, podremos registrar y supervisar todas las llamadas telefónicas entrantes y salientes, así como el tráfico electrónico.

11.2       Cesiones y otros acuerdos:

(a) Nosotros podremos, en cualquier momento, ceder,

 transferir, hipotecar, gravar, subcontratar o de cualquier otra forma negociar con todos o alguno de nuestros derechos en virtud del Contrato, y podremos subcontratar o delegar a un tercero de cualquier manera todas o alguna de sus obligaciones en virtud del Contrato.

(b) Usted no podrá, sin nuestro consentimiento previo por escrito, ceder, transferir, gravar, subcontratar, crear un fideicomiso o de cualquier otra forma negociar con todos o alguno de sus derechos u obligaciones en virtud del Contrato.

11.3 Avisos:

(a) Todos los avisos o comunicaciones que se den a la otra parte en virtud de este Contrato o respecto del mismo deberán entregarse por escrito, en la dirección del domicilio social (si es una empresa) o domicilio legal (en cualquier otro caso) de dicha parte o en la dirección que dicha parte indique por escrito a la otra parte conforme a esta cláusula, y deberán entregarse en persona, por el servicio First-Class Post con portes pagados, por servicio de entrega al siguiente día laborable, por mensajero, por fax o por correo electrónico a info@silmid.com.

(b) Todos los avisos o comunicaciones se considerarán recibidos: si se entregan en persona, cuando se realice la entrega en la dirección mencionada en la cláusula 11.3(a); si se envían por servicio First-Class Post con portes pagados o por servicio de entrega al siguiente día laborable, a las 9:00 horas del segundo día laborable después del envío; si se envían por mensajero, en la fecha y en el momento en que se firme el acuse de recibo; o, si se envían por fax o correo electrónico, el día laborable posterior a la transmisión.

(c) Las estipulaciones de esta cláusula no se aplicarán a las notificaciones de procesos u otros documentos relativos a actuaciones judiciales.

11.4 Si una parte o la totalidad de alguna de las estipulaciones del Contrato fuera o acabara siendo ilegal, nula o inaplicable, se considerará modificada en la medida mínima necesaria para que sea legal, válida y aplicable.  Si no fuera posible realizar dicha modificación, la totalidad o la parte de dicha estipulación se considerará eliminada del Contrato. La modificación o eliminación de una parte o la totalidad de alguna de las estipulaciones en virtud de esta cláusula no afectará a la validez y aplicabilidad del resto del Contrato.

11.5 La renuncia a un derecho conforme al Contrato o a la ley solo será efectiva si se realiza por escrito, y no se considerará una renuncia ante cualquier incumplimiento. El retraso o la omisión de una de las partes en el ejercicio de un derecho o recurso conforme al Contrato o a la ley no constituirá una renuncia a ese o cualquier otro derecho o recurso, ni impedirá o limitará el ejercicio posterior de ese o cualquier otro derecho o recurso. El ejercicio único o parcial de dicho derecho o recurso no impedirá ni limitará el ejercicio posterior de ese o cualquier otro derecho o recurso.

11.6 Nada de lo estipulado en el Contrato pretende constituir ni se considerará que constituye una asociación o empresa conjunta de tipo alguno entre las partes, ni constituye a cualquiera de las partes en agente de la otra parte a ningún efecto. Ninguna de las partes tendrá autoridad para actuar como agente de la otra parte ni para obligar a dicha otra parte de forma alguna.

11.7 Las personas que no sean una de las partes del Contrato no tendrán derecho alguno a aplicar sus términos.

11.8 Excepto por lo establecido en estas Condiciones, ninguna variación del Contrato, incluida la introducción de términos y condiciones adicionales, será efectiva a menos que se acuerde por escrito con la firma de ambas partes.

11.9 El Contrato, así como cualquier disputa o demanda que se derive del mismo o guarde relación con el mismo o con su objeto o formación (incluidas las disputas y demandas no contractuales), se regirá e interpretará conforme a las leyes de Inglaterra y, sujeto a la cláusula 11.10, las partes se someterán de forma irrevocable a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales.

11.10 Arbitraje del LCIA: En caso de que sea usted un cliente corporativo, a nuestra elección todas las disputas que se deriven del Contrato o guarden relación con el mismo, incluida cualquier cuestión relativa a su existencia, validez o rescisión, se someterán a arbitraje para su resolución definitiva conforme al reglamento del Tribunal de Arbitraje Internacional de Londres (LCIA), cuyas reglas se considerarán incorporadas por referencia a esta cláusula. El número de árbitros será uno. La sede o el lugar legal del arbitraje será Londres, y el idioma del procedimiento arbitral será el inglés

Anexo 1 – Contratos a distancia y fuera de las instalaciones (derechos de cancelación)

1. Este Anexo 1 se aplicará únicamente si es usted un consumidor y el Contrato es un contrato a distancia o fuera de las instalaciones (en ambos casos, según se define en la Regulación sobre Contratos del Consumidor (información, cancelación y cargos adicionales) de 2013).

2. En términos generales, el Contrato será a distancia cuando se celebre mediante un método organizado de venta a distancia, como el teléfono, el correo electrónico o un sitio web, y será un contrato fuera de las instalaciones cuando se celebre fuera de nuestras instalaciones comerciales habituales. Sin embargo, esta lista no es exhaustiva, y estas descripciones generales no se aplicarán siempre. Las definiciones en la Regulación sobre Contratos del Consumidor se aplicarán siempre antes que las descripciones generales estipuladas en este párrafo.

3. Usted tendrá derecho a cancelar el Contrato en el plazo de 14 días sin necesidad de dar motivo alguno.

4. El periodo de cancelación expirará 14 días después de la fecha en que usted o un tercero indicado por usted (excepto el transportista) adquiera la posesión física de los Productos pertinentes.

5. Para ejercer el derecho de cancelación, usted deberá informarnos de su decisión de cancelar el Contrato mediante una declaración inequívoca (p. ej. una carta enviada por correo, fax o correo electrónico a info@silmid.com). Usted podrá utilizar el formulario de cancelación de ejemplo que se adjunta en el Anexo 2, pero no tiene la obligación de hacerlo. Nuestra información de contacto figura en el Acuse de Recibo del Pedido.

6. Para cumplir el plazo de cancelación, es suficiente con que nos envíe la comunicación de su decisión de ejercer su derecho a cancelar el Contrato antes de que haya expirado el periodo de cancelación.

7. En caso de que sea usted un consumidor, tenemos la obligación legal de suministrar Productos que cumplan las estipulaciones de este Contrato. Como consumidor, usted tiene derechos legales en relación con los Productos que sean defectuosos o no se ajusten a su descripción

EFECTOS DE LA CANCELACIÓN

8. Si usted cancelara el Contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluido el coste de envío de los Productos (excepto los costes adicionales en caso de que usted decida optar por un tipo de entrega diferente al envío estándar más económico ofrecido por nosotros).

9. Podremos aplicar una deducción en el reembolso por la pérdida de valor de los Productos suministrados, si dicha pérdida fuera el resultado de una manipulación innecesaria por su parte. Usted solo será responsable por la disminución del valor de los Productos que sea consecuencia de una manipulación diferente a la necesaria para determinar la naturaleza, las características y el funcionamiento de los Productos. Si usted rompiera el precinto de cualquiera de los Productos cerrados o, en caso de Productos enlatados, abriera las latas, podremos aplicar una deducción del 100 % del precio de los Productos.

10. Realizaremos el reembolso sin retraso indebido y no más tarde de: –

(a) 14 días después de la fecha en que nosotros recibamos de usted los Productos suministrados, o

(b) (si ocurriera antes) 14 días después de la fecha en que usted nos proporcione pruebas de haber devuelto los Productos.

11. Realizaremos el reembolso a través del mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción inicial, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. En cualquier caso, usted no deberá abonar ningún coste como consecuencia del reembolso.

12. A menos que hayamos acordado la recogida de los Productos, usted deberá devolverlos o entregarlos en nuestras instalaciones sin retraso indebido y, en cualquier caso, no más tarde de 14 días después de la fecha en que usted nos comunicara su cancelación del Contrato. El plazo se cumplirá si usted nos devuelve los Productos antes de que haya expirado el periodo de 14 días.

13. A menos que hayamos acordado lo contrario, usted correrá con los costes directos de la devolución de los Productos.